Strange development...
I'm listening to Thai music!!! Aaaaargh!
Hehe, well, I never would have expected it of myself, but hell, I may as well do as my friends do so they don't think I'm so weird!
I'm even making an effort to dress a little more 'girly' and not so 'adult' all the time... I guess that's just cos I've started to feel a little old now... and not to mention, it seems that all my Thai friends are younger than me (And nobody calls me 'Pi'!!!).
When in Rome...
But this is the song that has captured most of my attention, for some strange reason:
เรื่องเดียว
(one thing)
มุมมองคนเรา หลากหลายแตกต่างกันไป
(our way of seeing the world is different)
ฉันอาจสื่อสารได้ไม่เข้าใจ ว่าจริงๆแล้วต้องการพูดอะไร
(i might not be able to make you understand what I mean)
แต่อยู่ที่เพลงนึง เพลงที่ลึกซึ้งและก็กินใจ
(but it's in one song that is deep in my heart)
แต่กลัวเธอฟังแล้วอาจจะไม่เข้าใจ จึงอยากจะร้องเพลงนี้ให้เธอรู้เอาไว้
(but I'm afraid you won't understand if you listen, so i'll sing it to you so you know)
* ว่ามีเพียงเรื่องเดียว เป็นเรื่องเดียวที่อยากจะให้เธอฟังและเข้าใจด้านเดียว
(there's just one thing, one thing that i want you to hear and understand)
ไม่ต้องคิดอะไร และไม่ได้หมายความอื่นใด ฉันก็พร้อมไม่มีอะไรข้องเกี่ยว
(don't take this the wrong way, I don't mean to complicate things)
(ฉัน)มีเพียงแค่เรื่องเดียว เป็นเรื่องเดียวที่อยากจะให้เธอฟังและเข้าใจผู้เดียว
(there's just one thing, one thing that I want only you to understand)
ไม่ต้องคิดมากมาย ฉันไม่ได้หมายความอื่นใด มองที่ฉันแอบรักเธออยู่รู้ไหม
(don't take this the wrong way, it's simple, I just wanted you to know I secretly love you, you know?)
แค่คุยกันบางทีอาจน้อย จนเธออาจเลยไป
(sometimes we speak too little and you might not realise)
อาจฟังไม่ชัดและอาจจะดูไม่ใช่ จึงอยากจะร้องเพลงนี้ให้เธอเข้าใจ
(it might not be clear and maybe it doesn't look like it, so that's why I want to sing you this song so you understand)
(ซ้ำ *)
(repeat*)
ไม่ต้องคิดอะไรทั้งนั้น ไม่ต้องมากอะไรทั้งนั้น ฉันรักเธอรักเธอ
(please don't take this wrong, but I love you, love you)
ไม่ต้องคิดอะไรทั้งนั้น ไม่ต้องมากอะไรทั้งนั้น ฉันรักเธอคนเดียว
(please don't take this wrong, but I love you alone)
(ซ้ำ *)
(repeat*)
Hehe, well, I never would have expected it of myself, but hell, I may as well do as my friends do so they don't think I'm so weird!
I'm even making an effort to dress a little more 'girly' and not so 'adult' all the time... I guess that's just cos I've started to feel a little old now... and not to mention, it seems that all my Thai friends are younger than me (And nobody calls me 'Pi'!!!).
When in Rome...
But this is the song that has captured most of my attention, for some strange reason:
เรื่องเดียว
(one thing)
มุมมองคนเรา หลากหลายแตกต่างกันไป
(our way of seeing the world is different)
ฉันอาจสื่อสารได้ไม่เข้าใจ ว่าจริงๆแล้วต้องการพูดอะไร
(i might not be able to make you understand what I mean)
แต่อยู่ที่เพลงนึง เพลงที่ลึกซึ้งและก็กินใจ
(but it's in one song that is deep in my heart)
แต่กลัวเธอฟังแล้วอาจจะไม่เข้าใจ จึงอยากจะร้องเพลงนี้ให้เธอรู้เอาไว้
(but I'm afraid you won't understand if you listen, so i'll sing it to you so you know)
* ว่ามีเพียงเรื่องเดียว เป็นเรื่องเดียวที่อยากจะให้เธอฟังและเข้าใจด้านเดียว
(there's just one thing, one thing that i want you to hear and understand)
ไม่ต้องคิดอะไร และไม่ได้หมายความอื่นใด ฉันก็พร้อมไม่มีอะไรข้องเกี่ยว
(don't take this the wrong way, I don't mean to complicate things)
(ฉัน)มีเพียงแค่เรื่องเดียว เป็นเรื่องเดียวที่อยากจะให้เธอฟังและเข้าใจผู้เดียว
(there's just one thing, one thing that I want only you to understand)
ไม่ต้องคิดมากมาย ฉันไม่ได้หมายความอื่นใด มองที่ฉันแอบรักเธออยู่รู้ไหม
(don't take this the wrong way, it's simple, I just wanted you to know I secretly love you, you know?)
แค่คุยกันบางทีอาจน้อย จนเธออาจเลยไป
(sometimes we speak too little and you might not realise)
อาจฟังไม่ชัดและอาจจะดูไม่ใช่ จึงอยากจะร้องเพลงนี้ให้เธอเข้าใจ
(it might not be clear and maybe it doesn't look like it, so that's why I want to sing you this song so you understand)
(ซ้ำ *)
(repeat*)
ไม่ต้องคิดอะไรทั้งนั้น ไม่ต้องมากอะไรทั้งนั้น ฉันรักเธอรักเธอ
(please don't take this wrong, but I love you, love you)
ไม่ต้องคิดอะไรทั้งนั้น ไม่ต้องมากอะไรทั้งนั้น ฉันรักเธอคนเดียว
(please don't take this wrong, but I love you alone)
(ซ้ำ *)
(repeat*)